Արթուր Ադամով - Վերագտնում
Թարգմանիչ և թատերականացված ընթերցման ռեժիսոր՝ Սաթէ Խաչատրյան
Արթուր Ադամովը /իսկական անունը՝ Ադամյան/ ծնվել է 1908թ-ի օգոստոսի 23-ին, մահացել է 1970 թ-ի մարտի 15-ին՝ հակադեպրեսսանտների չափաբաժնի չարաշահումից։ Սերում է Կովկասում նավթի հանքեր ունեցող հարուստ հայ ընտանիքից։ Ադամովը հանրահայտ Բեքեթ, Իոնեսկո, Ադամով «Տրոյկայի» մի մասն էր, սակայն դժբախտաբար չվայելեց այն ճանաչումն ու փառքը, որին արժանացան մյուս երկուսը։ Նա գրել է թատերգություններ, բանաստեղծություններ, ռադիոֆոնիկ պիեսներ։ Կատարել է նաև թարգմանություններ։
«Ինչու՞, ես ինձ անընդհատ այդ հարցն եմ տալիս, ինչու՞ են մարդիկ մշտապես օգտագործում այդքան պատրաստի և որպես կանոն իմաստազուրկ արտահայտություններ։ Մենք ոչ մեկի տեղում չենք, մենք մե՛ր տեղում ենք, այն ենք ինչ կանք, ո՛չ ավել, ո՛չ պակաս․․․»։
/Էդգար, «Վերագտնում»/։
Արթուր ԱԴԱՄՈՎ «Վերագտնում»
Թատերականացված ընթերցում
Պիեսը թարգմանվել և ցուցադրվում է առաջին անգամ։
Թարգմանիչ և թատերականացված ընթերցման ռեժիսոր՝ Սաթէ ԽԱՉԱՏՐՅԱՆ։
«Վերագտնում», արթմնի՞, թե՞ հարկադիր երազ։
Իրավաբանական ֆալուլտետի ուսանող Էդգարը ուշանում է գնացքից, որը նրան պիտի հասցներ տուն, ուր իրեն էին սպասում մայրն ու նշանածը։ Կայարանում հանդիպում է երիտասարդ Լուիզին և ամենաերջանիկին կանանցից։ Քակված այս երկու կանանց մեջ և մեկուսացած շրջապատող աշխարհից՝ Էդգարը հայտնվում է կրկնվող և երազային դռնփակի մեջ, որը մղձավանջ է հիշեցնում, արթմնի երազ, որից ամեն գնով փորձում է դուրս գալ հերոսը։ Ադամովի մյուս հերոսների նման, նրանք էլ կառչում են բացակա, գոյություն չունեցող փրկօղակներից։ Էդգարն իր կյանքը երազում է՝ այն ապրելու փոխարեն, իսկ երբ արթնանում է՝ հաստատ չէ, որ այլևս չի երազում»։
